As someone told once: a team as like a family
and a good team as a real family.
It’s very important for us to introduce this
new great family of volunteers from different areas which will be lead by the two
fantastic Team-leaders who grew up with the previous cohort: Nelly and Alhassan.
Now
we’re going to introduce each pair of counterparts with some pictures.
Our nice family = A great
team
Nelly
and Alhassan
Hello, i’m
Alassane Sawadogo. I’m a national volunteer. I’ve just achieved my
last year in high school and got my baccalaureat. I’m from Koungoussi and I
live in Pabré. I’m very curious and I’d like to study History at University. Before
starting my studies in few months I’m enjoying a new experience with my ICS
team.
Salut, je suis Alassane Sawadogo. Je suis volontaire
national et je viens juste d’obtenir mon diplôme de baccalaureat. Originaire de
Koungoussi, j’habite à Pabré. Je suis très curieux et j’aimerai étudier
l’histoire à l’Université.Et avant que je ne commence les études dans quelques
mois, je prends part avec plaisir à une nouvelle expérience avec mon équipe
ICS.
Hello, I’m JOEL BATCHELOR! Recently I decided to
leave my rewarding office job of 2 years
to take a leap of faith into the life of volunteer. I’ve always been
interested in international development and I think ICS is a fantastic gateway
into this field. I believe my time and effort is better used for the benefit of
those in need rather than the profit of those who already have so much. I do
not feel constrained as i did in previous employment, there is plenty of
provocation for my creativity spark. Peace&love.
Salut, je suis JOEL
BATCHELOR ! Récemment j’ai décidé de quitter mon travail de bureau
dans lequel je suis depuis 2ans malgré le fait que j’étais bien payé, pour
faire un acte de foi dans la vie de bénévole. J’ai toujours été intéressé par
le développement international et je pense que ICS est une passerelle
fantastique dans ce domaine. Je crois que mon temps et mes efforts sont mieux
utilisés au profit de ceux qui sont dans le besoin plutôt que pour ceux qui en
ont déjà tellement. Ici je ne me sens pas contraint comme je l’étais dans mon
emploi précédent et mon esprit créatif est beaucoup mis à l’épreuve. Paix&amour.
Salut, je suis Yannick
OUEDRAOGO. Je suis étudiant en Relations Internationales. Je me suis engagé
dans ce programme parce que j’ai vu en ICS une opportunité pour moi d’acquérir
des connaissances et de l’expérience sur le fonctionnement des ONG, car
j’aimerai dans le futur travailler dans des institutions internationales. Mes
visions pour ce placement sont entre autre
mon développement personnel et professionnel et aussi ajouter ma touche personnelle pour
l’épanouissement de l’association dans laquelle je suis placé. /
Hi, I’m Yannick
OUEDRAOGO. I’m an International Relations student. I am taking part in
this program because I saw in ICS an opportunity for me to acquire new
knowledge and some experience about the functioning of NGOs, because I’d like
to work in international institutions in the future. During this placement I
would like to develop personally & professionally, and add my own
contribution to lighten up the association in which I’m placed.
Hello my name is Ashley PEARSON, my friends call me Ash! I come from Britain. Before
joining ICS I had recently completed a Higher National Diploma in uniformed
public services. I studied this course because my goal is to become a
firefighter, with my overall life goal to help others and make a difference. I
joined ICS to develop myself, gain some experience for my career and most of
all: to change the lives of people
in need of help.
Je suis Ashley
PEARSON, Ash pour mes amis! je viens de la Grande Bretagne. Avant de
rejoindre ICS je venais juste de terminer un diplôme national supérieur en
services publics. J’ai fait ces études parce que mon but est d’être pompier
avec mon objectif global qui est d’aider les autres et faire une différence.
J’ai rejoint ICS pour mon développement personnel, pour acquérir de
l’expérience pour ma carrière et surtout pour
changer la vie des personnes moins privilégiées.
Salut! Je suis Ranya
ZIBA, j’étudie le Droit. J’aime la danse, la cuisine, la musique, la
lecture et le sport. Je suis volontaire national à ICS et je suis très contente
de travailler avec AVO. C’est une joie pour moi de participer à ce programme
qui contribuera surement à mon développement personnel et qui sera une occasion
pour moi de me surpasser et aussi d’apprendre une nouvelle langue et une
nouvelle culture. /
Hi ! I’m Ranya
ZIBA, I’m studying Law. I like dancing, cooking, music, reading and doing sport. I’m a national
volunteer and I’m happy to work in AVO. It’s a joy for me to participate into
such a program which will surely allow me to reach a personal development and
to surpass myself and learn about new language and culture.
Hi ! I’m Lydia
Peet. I’ve just graduated from University of Nottingham. I’m very
excited to have joined ICS to gain more experience in this field before
beginnig my Master’s in humanitarianism. I believe everyone can make a positive
difference to the world.
Salut! Je suis Lydia
Peet. Je viens d’être diplômée de l’Université de Nottingham. Je suis très
heureuse d’avoir rejoint ICS pour acquerir plus d’expérience dans ce domaine
avant de commencer mon Master en humanitarisme. Je crois que tout le monde peut
faire une différence positive.
Hi ! My name is ROSE Prewer-Padilla. I’m eighteen years old which makes me the
youngest in my team. I’ve joined ICS because it seemed like a fantastic
opportunity to be involved in the development of another country, to be
educated in other cultures and to gain new skills. Volunteering is a challenging but rewarding experience.
Salut ! Je suis ROSE Prewer-Padilla. J’ai 18ans, ce qui fait de moi la plus jeune
de mon équipe. J’ai rejoint ICS parce qu’il s emblait être une opportunité
fantastique de m’impliquer dans le développement d’un autre pays, d’être
éduquer dans d’autres cultures, et d’acquérir de nouvelles compétences. Le volontariat est un défi mais aussi une
expérience enrichissante.
Hi! I’m Jules
Armel KIMA, a national volunteer and I’m the communications officer of my team. I’m still studying Law at
University. I’m ready to contribute in anyway to improve life of vulnerable
people; It’s why I’ve joined this program to enjoy myself in doing something to
offer a better life to people in need. It doesn’t matter where they’re from
because I think that a volunteer is a
citizen of the world and he has to be open to everybody.
Salut ! Je suis Jules Armel KIMA, un volontaire national et je suis le chargé de la
communication de mon équipe. J’étudie le DROIT à l’Université. Je suis prêt à
contribuer de quelque façon que ce soit, à l’amélioration de la vie des
personnes vulnérables; c’est pourquoi j’ai rejoint ce programme pour m’épanouir
en faisant quelque chose de concret à fin d’offrir une vie meilleure à ceux
dans le besoin. Peu importe d’où ils viennent car je pense qu’un volontaire est un citoyen du monde
et il doit être ouvert à tous.
In the spirit of family and togetherness, we had our
first team outing in order to strengthen our familial bonds. For that, we went to
see a painter. Some of us bought some pretty little paintings. It was a fun
team outing as you can see in the following photos.